- Алигер, Маргарита Иосифовна
-
Маргари́та Ио́сифовна Алиге́р (настоящая фамилия — Зейлигер[1];1915—1992) — русская советская поэтесса. Лауреат Сталинской премии второй степени (1943). Член ВКП(б) с 1942 года.
Содержание
Биография
М. И. Зейлигер 24 сентября (7 октября) 1915 года родилась в Одессе в еврейской семье. Родители её были служащими. Поступила в химический техникум, работала по специальности на заводе. В начале 1930-х годов, в свои 16 лет Маргарита оставляет учёбу, Одессу и перебирается в Москву. Провалив экзамены в институт, снимает «угол», поступает на работу в библиотеку института ОГИЗ и в заводскую многотиражку. Дебютировала в печати в 1933 году — в журнале «Огонёк» с подписью Маргарита Алигер были опубликованы стихотворения «Будни» и «Дождь». В 1934—1937 училась в Литературном институте имени А. М. Горького. Член СП СССР с 1938 года. Была военным корреспондентом в блокадном Ленинграде. В 1955 участвовала в создании оттепельного альманаха «Литературная Москва». Член правления СП РСФСР и СП СССР. Член редколлегии журнала «Воскресенье литературное» (1992).
Алигер осуществила переводы с подстрочников около 40 поэтов — с болгарского, грузинского, еврейского (идиш), азербайджанского, украинского, латышского, узбекского, венгерского, литовского, корейского языков[2].
Творчество
Своими литературными учителями называла В.Луговского и П.Антокольского, они и привлекли Алигер к модному тогда и хлебному делу — переводу поэтов союзных республик. Сама более всего восхищалась стихами Б.Пастернака[3].
Во время гражданской войны в Испании (1937) четверо поэтов — Е. Долматовский, К. Симонов, М. Матусовский и Алигер сочинили стихотворное послание «героическому испанскому народу». С этого момента на стихи Алигер обратил внимание Сталин, которому они пришлись по вкусу. В 1939, в возрасте 24-х лет Алигер получает первую правительственную награду — орден Знак Почёта.
В своей поэзии создавала героико-романтический образ современника — энтузиаста первых пятилеток: «Год рождения», 1938; «Железная дорога», 1939 — по мнению литературоведов, с точки зрения современного восприятия, очищенного от идеологических наслоений, этот шедевр является вершиной творчества Алигер[4]. Также получили известность сборник «Камни и травы», 1940), поэма «Зима этого года», 1938, воспевающая силу духа матери, потерявшей ребёнка. Подвигам бойца на фронте и труженика в тылу Великой Отечественной войны посвящены поэтические циклы «Памяти храбрых», 1942; «Лирика», 1943.
Наиболее эмоциональное произведение довоенного времени — автобиографичная поэма «Зима этого года» (1938), которая рассказывает о переживаниях и силе духа матери, потерявшей первенца. Трагическая тема отражала житейские перипетии самой Маргариты:
…Меня постигло несчастье, страшнее которого ничего не могло быть, — после долгой тяжелой болезни умер мой маленький сын. Горе, потрясшее меня, перевернув мою душу, открыло в ней, видимо, новые источники жизненной и творческой энергии, и меня словно что-то швырнуло в работу. Это была бессознательная форма самозащиты, потому что работа, и только она, могла меня поддержать и спасти в то время[5]. В первые дни войны в боях под Ярцево на Смоленщине погиб муж Алигер — композитор Константин Макаров-Ракитин. Его памяти поэтесса посвящает стихотворение «Музыка», одно из наиболее эмоциональных и выразительных в её творчестве. Сама Маргарита в начале Великой Отечественной отправляется в осаждённый Ленинград, где работает военным корреспондентом.
В 1942 году написала поэму «Зоя», посвящённую подвигу Зои Космодемьянской, за которую и получила Сталинскую премию. После смерти И. В. Сталина была объявлена критикой «посредственной» поэтессой.
В своей лирике Алигер придерживается середины между личным и политическим, причём ещё в ранних её поэмах современность тематики не была навязчивой, а в поздних перевес на стороне вневременных, вечных тем. Её поэзия близка к прозе, но ни в поэмах, ни в стихотворениях, навеянных путешествиями, повествовательности нет, им присуща скорее описательность и рефлексия. Эта поэзия бедна метафорами, но в целом зачастую символична, как, например, стихотворение «Искусство составлять букеты» (1963), где искусство икебаны становится напоминанием о том, что в поэзии должно оставаться только самое существенное.
Особое место в творчестве М. И. Алигер занимает поэма «Твоя победа», напечатанная в 1946 году. В ней она впервые обратилась к теме судьбы гонимого еврейского народа. Поэма была подвергнута суровой критике и в дальнейшем перепечатывалась с изъятием фрагмента, посвященного еврейской теме. В 1940-50-е годы этот фрагмент распространялся рукописно и неоднократно фигурировал в качестве улики при разбирательстве дел «еврейских националистов». М. Рашкован в связи с ним написал стихотворение «Ответ М. Алигер», который также распространялся в списках.[6]
Переводила поэзию Арчибальда Маклиша, Пабло Неруды, Эдны Сент-Винсент Миллей, Эдуардаса Межелайтиса, Ганса Магнуса Энценсбергера, Десанки Максимович и других современных ей азербайджанских, американских, сербских, узбекских, украинских поэтов. За переводческую деятельность была награждена международной премией имени П. Неруды (1989).
Во время Великой Отечественной войны передала Сталинскую премию в Фонд обороны:
Дорогой Иосиф Виссарионович !
В трудную для нашего народа пору выпало на мою долю огромное счастье. Советское правительство присудило Сталинскую премию бесконечно дорогой для меня работе, поэме о любимой героине советского юношества, о Зое Космодемьянской.
Я прошу Вас, дорогой Иосиф Виссарионович, передать эту премию на вооружение Красной Армии, на усиление её артиллерийского вооружения.
Спасибо Советскому Правительству за то счастье, которое я пережила, как поэт и гражданин, сознавая, что и мой труд вливается в общий поток народных усилий, приближая тот ясный день, во имя которого мы все живём, мыслим и трудимся, во имя которого погибла бессмертная Зоя.
Поэт Маргарита Иосифовна АлигерПоэту товарищу Маргарите Иосифовне Алигер
Примите мой привет и благодарность Красной Армии, Маргарита Иосифовна, за Вашу заботу о Красной Армии.
И. СТАЛИН
Газета «Известия», 30 марта 1943 годаНаграды
- Сталинская премия второй степени (1943) — за поэму «Зоя» (1942)
- международная премия АПН имени П. Неруды (1989) — за переводческую деятельность
- орден Отечественной войны II степени (11.03.1985)
- два ордена Трудового Красного Знамени (1965, 1984)
- орден Дружбы народов (7.10.1975)
- орден «Знак Почёта» (1939)
- орден Кирилла и Мефодия I степени (1975)
- медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.»
- медаль «За оборону Москвы»
Личная жизнь
Первый любовью юной Маргариты был поэт Ярослав Смеляков, с которым она познакомилась в литературном кружке при журнале «Огонёк»[2]. Отмечая чувственную натуру Алигер, биографы приписывают ей романы с Алексеем Фатьяновым, Николаем Тихоновым, Арсением Тарковским[3]. Однако замуж Маргарита впервые вышла только в 1937 году, вскоре московские власти выделили супругам квартиру в композиторском доме на Миусской площади. От первого брака с погибшим на фронте композитором Константином Макаровым-Ракитиным (1912—1941) родились сын Дмитрий (1937—1938, умер во младенчестве) и дочь Татьяна (1940—1974), впоследствии — поэтесса и переводчик, безвременно умершая от лейкемии. Младшая дочь — Мария Алигер-Энценсбергер — родилась 28 июля 1943 года от связи Алигер и А. А. Фадеева (женатого в то время на актрисе Ангелине Степановой), выйдя замуж за немецкого поэта Ганса-Магнуса Энценсбергера, долгое время жила в Лондоне, также занималась переводами, в дни августовского путча 1991-го года приезжала в Россию, собиралась перебраться на родину насовсем, но вернувшись в Великобританию, внезапно покончила с собой в приступе тяжкой депрессии 6 октября 1991 года.
Последним мужем Алигер был заместитель заведующего отделом культуры ЦК КПСС, литератор, фронтовик Игорь Сергеевич Черноуцан (1918—1990)[2][7].
По воле судьбы Алигер пережила всех своих мужей и детей. Внуков у неё не было[4].
Смерть
1 августа 1992 года Маргарита Алигер погибла в результате нелепейшего несчастного случая, упав в глубокую канаву неподалёку от своей дачи в подмосковном посёлке Мичуринец. 5 августа 1992 года «Литературная газета» опубликовала некролог. Его подписали 25 известных поэтов и писателей, среди них — А.Вознесенский, Е.Евтушенко, Е.Долматовский, Л.Либединская, Е.Матусовский, Б.Окуджава, Л.Разгон. Похоронена на Переделкинском кладбище рядом со своими дочерьми.[2]
Книги
- Год рождения, 1938
- Зоя, 1942
- Стихи и поэмы.1935-1943. М., 1944
- Сказки о правде, 1945
- Ленинские горы, 1953
- Из записной книжки, 1957
- Несколько шагов, 1962
- Зоя. Поэмы и стихи, 1971
- Стихи и проза. В 2-х тт., 1975
- Тропинка во ржи. Статьи, 1980
- Четверть века, 1981
- Собр. соч. В 3-х тт., 1984
Примечания
- ↑ О Маргарите Алигер
- ↑ 1 2 3 4 Литературный форум knigostock • Просмотр темы — Алигер Маргарита Иосифовна
- ↑ 1 2 Несчётный счёт минувших дней | Номер 19 (2009) | Литературная Россия
- ↑ 1 2 «Жизнь моя – железная дорога»
- ↑ Литературный форум knigostock • Просмотр темы - Алигер Маргарита Иосифовна
- ↑ Е. Колчинская. Как отозвалось слово
- ↑ Московские могилы. Черноуцан И.С
Ссылки
- Алигер Маргарита — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Алигер, Маргарита Иосифовна на Стихии
- Л. Медовар. Маргарита Алигер: жизнь в литературе
- Маргарита Алигер. Стихи. Поэмы. Биография. Фото.
- Библиография переводов на немецкий язык
Литература
- Казак В. Лексикон русской литературы XX века = Lexikon der russischen Literatur ab 1917. — М.: РИК «Культура», 1996. — 492 с. — 5000 экз. — ISBN 5-8334-0019-8
Для улучшения этой статьи желательно?: - Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное.
- Добавить иллюстрации.
Категории:- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 7 октября
- Родившиеся в 1915 году
- Родившиеся в Одессе
- Родившиеся в Херсонской губернии
- Умершие 1 августа
- Умершие в 1992 году
- Умершие в Московской области
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики СССР
- Переводчики России
- Поэтессы
- Поэты по алфавиту
- Поэты СССР
- Поэты России
- Поэты XX века
- Лауреаты Сталинской премии
- Кавалеры ордена Отечественной войны II степени
- Кавалеры ордена Трудового Красного Знамени
- Кавалеры ордена Дружбы народов
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Награждённые медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Награждённые медалью «За оборону Москвы»
- Кавалеры ордена Кирилла и Мефодия
- Персоналии:Одесса:Литература
- Русские поэты
- Переводчики поэзии на русский язык
- Персоналии, известные под литературными псевдонимами
- Выпускники Литературного института имени А. М. Горького
- Члены КПСС
- Члены Союза писателей СССР
- Похороненные на Переделкинском кладбище
Wikimedia Foundation. 2010.