D-Yikes!

D-Yikes!
Эпизод «Южного парка»
D-Yikes!
D-Yikes!
SouthPark1106.jpg
Миссис Гаррисон знакомится с Элисон.
Сезон: Сезон 11
Эпизод: 1106 (#159)
Сценарист: Трей Паркер
Режиссёр: Трей Паркер
Вышел: 11 апреля 2007

«D-Yikes!» — эпизод 1106 (№ 159) сериала «Южный парк», премьера которого состоялась 11 апреля 2007 года. Название происходит от слов «dyke» (сленговое обозначение лесбиянки[1]) и «yikes» (междометие, выражающее изумление, испуг, досаду)[2]. В серии пародируется фильм «300 спартанцев».

Содержание

Сюжет

В классе миссис Гаррисон рассказывает детям, что её очередное свидание закончилось неудачей, и даёт огромное домашнее задание, чтобы выместить на них злобу. Теперь друзьям надо прочесть за выходные «Старик и море» Хемингуэя и написать эссе. Картман предлагает нанять для этого безработных мексиканцев.

Миссис Гаррисон знакомится в спортклубе c Элисон. При этом Гаррисон впервые называет своё новое имя — Джанет (до смены пола мистера Гаррисона звали Гербертом). Элисон рассказывает о баре «только для женщин» под названием «Les Bos». Они идут в этот бар, но тут миссис Гаррисон наконец понимает, что бар — лесбийский. Это её шокирует, хотя она и твердит постоянно, что ненавидит мужчин. Миссис Гаррисон в принципе не понимает, как могут две женщины заниматься сексом, Элисон предлагает это продемонстрировать.

Мексиканцы успешно прочли повесть «Старик и море» и вкратце пересказали друзьям сюжет. Но с эссе вышла осечка — слово «эсе» в мексиканской версии испанского языка означает «приятель», так что мексиканцы написали своим друзьям письма вместо того, чтобы писать эссе. Дети в панике, но миссис Гаррисон после ночи с Элисон в хорошем настроении и объявляет, что гомосексуальна. (Стэн спрашивает: «Что, опять?»)

Позже в баре «Les Bos» миссис Гаррисон и остальные посетительницы узнают, что бар собираются закрыть — владельцы продают его персам. С этого момента серия пародирует фильм «300 спартанцев»: за кадром звучит пафосный текст, некоторые моменты показаны в замедленном режиме. Миссис Гаррисон хочет отстоять бар. Новые хозяева бара не хотят никого выгонять и стремятся решить проблему мирно, присылают переговорщиков, но миссис Гаррисон бьёт главного переговорщика в пах (пародируется известная сцена, в которой царь Леонид сбрасывает посланника персов в колодец). Тогда толпа персов штурмует клуб, но 30 лесбиянок отражают атаку. Для того, чтобы решить проблему более капитально, миссис Гаррисон предлагает собрать компромат на нового хозяина клуба Рауфа Ксерксеса, причём нанять для этого мексиканцев. Мексиканцы выясняют, что босс персов Ксеркс — на самом деле женщина. Миссис Гаррисон решает с ней поговорить, и убеждает стать лесбиянкой.

Теперь миссис Гаррисон проводит всё время в баре, а в школе вместо неё преподают мексиканцы. Дети довольны — в конце концов, можно чему-то научиться.

Интересные факты

  • Эпизод — явная пародия на фильм «300 спартанцев»
  • Во время поцелуя между миссис Гаррисон и её новой подружкой звучит песня Мелиссы Этеридж — «Come To My Window»
  • На голове у Ксеркса повязка, а на ней значок — похож на лейбл Chanel, но написанный по-другому.
  • Сцена драки между миссис Гаррисон и толстой черноволосой лесбиянкой в точности воспроизводит сцену женской драки из фильма «Пьянь» — между героинями фильма Вандой и Талли. Так же как и в фильме, у лесбиянок причиной драки стала ревность.

Примечания

  1. South Park Studios FAQ (англ.)
  2. Возможный перевод: Лесбосада

Ссылки

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
D-Yikes!

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "D-Yikes!" в других словарях:

  • yikes — [yīks] interj. used to express pain, dismay, alarm, etc. * * * yikes (yīks) interj. Used to express mild fear or surprise.   [Origin unknown.] * * * …   Universalium

  • yikes — [jaıks] interjection informal said when something frightens or shocks you …   Dictionary of contemporary English

  • yikes — [ jaıks ] interjection INFORMAL OLD FASHIONED used as an expression of surprise or slight fear …   Usage of the words and phrases in modern English

  • yikes — exclamation of alarm or surprise, by 1953; perhaps from yoicks, a call in fox hunting, attested from c.1770. Yike a fight is slang attested from 1940, of uncertain connection …   Etymology dictionary

  • yikes — ► EXCLAMATION informal, humorous ▪ expressing shock and alarm. ORIGIN of unknown origin …   English terms dictionary

  • yikes — [yīks] interj. used to express pain, dismay, alarm, etc …   English World dictionary

  • yikes — UK [jaɪks] US interjection informal old fashioned used as an expression of surprise or slight fear Thesaurus: old fashioned expressions of surprisesynonym …   Useful english dictionary

  • Yikes! — int Interjection of surprise. Yikes! That was a close call! 1930s …   Historical dictionary of American slang

  • yikes — oh,gee, gosh, yeow    Yikes! There s a spider on me! …   English idioms

  • yikes — interjection Etymology: probably alteration of yoicks Date: 1957 used to express fear or astonishment …   New Collegiate Dictionary

  • Yikes — Onomatopée Une onomatopée (du grec ὀνοματοποιΐα (ónomatopoiï´a), « création de mots ») est une catégorie d interjection émise pour simuler un bruit particulier associé à un être, un animal ou un objet, par l imitation des sons que ceux… …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»