Постоянная должность

Постоянная должность
Постоянная должность
The death dealers
Жанр:

Детектив

Автор:

Айзек Азимов

Язык оригинала:

английский

Публикация:

1958 год

Перевод:

В. Новиков

Электронная версия

Постоянная должность (англ. The death dealers) — детективный роман Айзека Азимова, впервые изданный в 1958 году. Определить жанр этого произведения можно условно как «психологический детектив о химике» или «химический детектив с элементами психологии».


Содержание

Сюжет

Старший преподаватель химии в университете, Луис Брейд, обнаружил в лаборатории мертвым своего аспиранта, Ральфа Ньюфелда. Смерть застала молодого человека прямо во время химического эксперимента. Сперва все сводится к тому, что это несчастный случай. Ральф, судя по всему, перепутал банки с реактивами. На полке реагенты хранятся в алфавитном порядке, поэтому ацетат натрия CH3COONa , который использовался в эксперименте Ральфа, стоит рядом с цианистым натрием NaCN. Ральф вдохнул цианистый водород, который выделился в реакции вместо уксусной кислоты.

Однако Луис Брейд в случайность не верит. Он знает Ральфа как человека чрезвычайно аккуратного. Ральф, перед началом эксперимента, тщательно отвесил по два грамма ацетата натрия в десять колб. Эксперимент должен был длиться десять дней, в день должна использоваться одна колба. У Ральфа осталось семь неиспользованных колб. Добавив во все десять колб раствор азотнокислого серебра, Луис Брейд убеждается, что во всех колбах (кроме ставшей причиной смерти Ральфа) находится ацетат натрия. В колбе, убившей Ральфа, оказался цианистый натрий. Таким образом, Луис приходит к выводу, что убийца намеренно подменил реагент. Причем сделал это, зная пунктуальность Ральфа, с тем, чтобы обеспечить на день его смерти себе алиби.

Самоубийство Луис тоже отметает. Зачем химику затевать десятидневный эксперимент, вдыхать пары цианистого водорода, когда в лаборатории больше половины реагентов смертельно ядовиты при приеме внутрь?

Перед Луисом Брейдом встает вопрос мотива. Кто ненавидел Ральфа настолько, что убил его таким изощренным способом? На факультете Ральф славился как человек неуживчивый и нелюдимый. Он крупно поскандалил со своим предыдущим руководителем, профессором Отто Рейнком. Из подозреваемых у Луиса оказываются:

  • Рейнк Отто,профессор, бывший руководитель Ральфа. Дал Ральфу разгромную характеристику, как ученому, выгнал его из своей аспирантуры. Утверждает, что Ральф Ньюфелд вбил себе в голову неверную теоретическую модель, и его диссертация построена на подтверждении этой модели. Мог убить его по причине крайней личной неприязни.
  • Джин Мэкрис, секретарь декана химического факультета. Как оказалось, бывшая девушка Ральфа. Могла убить Ральфа из ревности, когда он стал встречаться с другой девушкой.
  • Роберта Гудхью, аспирантка их факультета. Невеста Ральфа. Собирались пожениться после окончания Ральфом аспирантуры. Возможный мотив — та же ревность: если Ральф бросил одну девушку, мог бросить и вторую.
  • Чарли Эмит, тоже аспирант Луиса Брейда, коллега Ральфа. Явных мотивов у него нет, хотя возможностей хоть отбавляй — они с Ральфом пользуются одной лабораторией.

Хуже всего то, что (как сам понимает Луис) все улики указывают на него самого. У него был доступ к лаборатории Ральфа, то есть была возможность. По утверждению Джин Мэкрис, Ральф ненавидел своего руководителя, Луиса Брейда. Изучая записи Ральфа, Луис находит следы подтасовки в результатах эксперимента. В научной среде подтасованный эксперимент означает полную потерю репутации, «профессиональную смерть». Такая потеря репутации аспиранта бросает тень прежде всего на самого руководителя. Таким образом, Ральф действительно должен был смертельно боятся Луиса Брейда. Вырисовывается мотив самого Луиса — убить Ральфа, пока о подтасовках не стало известно научному сообществу.

Следователь полиции, детектив Джек Доуни, ведет дело своими методами. Он опрашивает всех причастных лиц, запрашивает в судебной лаборатории экспертизы…и Луис видит, как удавка закона постепенно затягивается на его шее. Доуни честно говорит Луису, что, видел, как в день убийства Луис задержался на работе на час. Детектив заинтересовался, что он там делал. Доуни приказал подвергнуть колбы анализу, и понял, что Брейд исследовал содержимое колб, и, несомненно, пришел к выводу об убийстве аспиранта. Почему он не сказал о своих выводах следователю? Только одно удерживает Доуни от немедленного ареста Луиса Брейда. По его мнению, это преступление должен совершить человек, кичащийся своими мозгами, а Луис к такой породе людей не относится.

Кризис наступает, когда Луис Брейд, в своем кабинете, собирается открыть вентиль на баллоне с чистым кислородом. Луис накануне проводил эксперимент, и помнит, что стрелка манометра показывала 125 атмосфер. Теперь стрелка стоит на нуле. Луис уже положил руку на вентиль, чтобы открыть его…но замечает, что резьба вентиля, в том месте, где на него навинчивается газовый редуктор, покрыта каким-то поблескивающим веществом. Сняв с баллона редуктор, Луис обнаруживает, что внутренняя полость заполнена веществом, похожим на глицерин. Если бы Луис отвернул вентиль, кислород под давлением вступил в реакцию с глицерином, а баллон превратился в чудовищную бомбу.

Рассказав о своем открытии следователю, Луис надеется, что теперь полиция вычеркнет его из списка подозреваемых. Но не тут-то было! Детектив Доуни с огорчением говорит Брейду, что теперь просто вынужден арестовать его. Одна из азбучных истин детективного расследования — убийца всячески пытается отвести от себя подозрение, а создать видимость покушения на жизнь — одна из таких хрестоматийных уловок…

Тем не менее именно этот кризис позволил Луису вычислить настоящего преступника, а Доуни «расколоть» его с помощью того же баллона с кислородом.

Русские переводы романа

В России роман наиболее известен в журнальном варианте в переводе В. Новикова под названием «Постоянная должность». Известны переводы под названием «Дельцы смерти» и «Дуновение смерти».

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Постоянная должность" в других словарях:

  • Должность —  ♦ (ENG office)    постоянная и непрерывная служебная позиция внутри церковной структуры. Нек рые Д. носят временный характер, так как создаются на определенный период, исходя из специфической церковной необходимости. Иные Д., как утверждается,… …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Франция* — (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на востоке… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Франция — I (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Секретарь (Великое княжество Литовское) — У этого термина существуют и другие значения, см. Секретарь. Секретарь в Великом княжестве Литовском  должностное лицо, служившее в канцелярии и занимавшееся делопроизводством великого князя. Впервые упоминается в 1407 году. Считается, что… …   Википедия

  • Британская Палата общин — Сюда перенаправляется запрос Палата общин. На тему «Палата общин» нужна отдельная статья. Великобритания Эта статья является частью серии статей по теме: Политическая структура Великобритании …   Википедия

  • Палата общин (Соединённое королевство) — Сюда перенаправляется запрос Палата общин. На тему «Палата общин» нужна отдельная статья. Великобритания Эта статья является частью серии статей по теме: Политическая структура Великобритании …   Википедия

  • РЕВИЗОР — (ново лат., от лат. revidere опять смотреть). 1) лицо, уполномоченное произвести ревизию. 2) офицер, заведующий хозяйственной частью на военн. корабле. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕВИЗОР… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Екзарх — (с греч. руководитель, начинатель) 1) название начальственного лица в древнегреческом жреческом сословии; 2) название церковно иерархической степени в церкви восточной, времен Вселенских соборов, упоминаемое в исторических памятниках со времени… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Констебль — (Constable). К. или, как их называют в обыденной жизни, policemen низшие полицейские чины в Англии, находящиеся под ведением главного констебля (в графствах chief constable, в городах head constable) и осуществляющие обычные функции наружной… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Библиография Айзека Азимова — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. В данной статье представлен список различных литературных произведений, научно популярных статей, написанных американским писателем …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»